ESP Seat Arona 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Arona, Model: Seat Arona 2017Pages: 328, PDF Size: 6.82 MB
Page 78 of 328

Segurança
No interesse da sua segurança e para reduzir
o ri s
c
o de lesões em caso de acidente, o con-
dutor deverá cumprir as seguintes recomen-
dações:
– Ajustar o volante de modo a que a distân-
cia entr
e o volante e o tórax seja de pelo
menos 25 cm  ››› Fig. 91.
– Ajuste o banco do condutor no sentido lon-
gitudinal, de modo a permitir que o
s pe-
dais do acelerador, do travão e da embraia-
gem sejam pisados até ao fundo, tendo as
pernas ligeiramente fletidas  ›››  .
– Verifique se chega ao ponto mais alto do
vo
l
ante.
– Ajuste o encosto de cabeça de modo a que
o rebor
do superior do mesmo fique alinha-
do com a parte superior da sua cabeça
›››  Fig. 92.
– Incline ligeiramente o encosto do banco,
de modo a que as s
uas costas fiquem total-
mente apoiadas no mesmo.
– Coloque o cinto de segurança corretamente
›››
  Página 80.
– Mantenha sempre os pés no espaço que
lhes é de
stinado, a fim de manter o veículo
permanentemente sob controlo.
Ajuste do banco do condutor  ››› 
Página 153. ATENÇÃO
● Uma po s
tura incorreta do condutor coloca-
-o sob risco de ferimentos graves.
● Regule o banco do condutor de modo a as-
segurar um
 a distância mínima de 25 cm entre
o tórax e o centro do volante  ››› Fig. 91. Se a
distância for inferior a 25 cm, o sistema de
airbags pode não o proteger corretamente.
● Se a sua constituição física o impede de
manter um
 a distância mínima de 25 cm, con-
tacte uma oficina especializada, onde o aju-
darão, verificando se é necessário efetuar de-
terminadas modificações especiais.
● Em andamento, segure sempre o volante
com as
  duas mãos na parte exterior do mes-
mo, colocando-as na posição das 9 e das 3
horas. Desta forma reduz o risco de sofrer le-
sões em caso de disparo do airbag do condu-
tor.
● Nunca segure o volante na posição equiva-
lente às
  12 horas nem de qualquer outra for-
ma (p. ex., no centro do volante). Se o fizer,
poderá sofrer lesões nos braços, nas mãos e
na cabeça em caso de disparo do airbag.
● Para reduzir o risco de lesões para o condu-
tor no ca
 so de uma travagem brusca ou de um
acidente, nunca conduza com o encosto ex-
cessivamente reclinado para trás. A eficácia
máxima de proteção do sistema de airbags e
do cinto de segurança só se obtém se o en-
costo do banco estiver ligeiramente inclinado
e se o condutor tiver colocado corretamente o
cinto de segurança. ●
Ajus t
e corretamente o encosto de cabeça,
para conseguir a máxima proteção. Regulação da posição do volante
Leia atentamente a informação complemen-
tar
 ›
››  Página 20 ATENÇÃO
● O  vo
lante nunca deverá ser ajustado en-
quanto se conduz, visto que existe o perigo
de acidente.
● Pressione a alavanca para cima com firme-
za, par
 a que a posição do volante não se alte-
re acidentalmente durante a condução: risco
de acidente!
● Certifique-se de que é capaz de alcançar e
segurar firmement
 e a parte superior do vo-
lante: risco de acidente!
● Se aproximar mais o volante do seu rosto,
limitará a eficáci
 a de proteção do airbag do
condutor em caso de acidente. Certifique-se
de que o volante aponta na direção do seu tó-
rax. Posição correta do passageiro
No interesse da sua segurança e para reduzir
o ri
s
c
o de lesões em caso de acidente, reco-
mendamos que o passageiro proceda às se-
guintes regulações:
76    
Page 79 of 328

Condução segura
– De
s
loque o banco do passageiro para a po-
sição mais recuada possível  ›››  .
– Incline ligeiramente o encosto do banco,
de modo a que a s
 s
uas costas fiquem total-
mente apoiadas no mesmo.
– Ajuste o encosto de cabeça de modo a que
o rebor
do superior do mesmo fique alinha-
do com a parte superior da sua cabeça
›››  Página 78.
– Mantenha sempre os pés no espaço que
lhes é de
stinado, à frente do banco do pas-
sageiro.
– Coloque o cinto de segurança corretamente
›››
  Página 80.
É possível desativar o airbag do passageiro
em casos excecionais  ›››  Página 91.
Ajuste do banco do passageiro  ››› 
 Pági-
na 18. ATENÇÃO
● Uma po s
tura incorreta do passageiro no
banco pode conduzir a ferimentos graves.
● Regular o banco do passageiro de modo a
asse
 gurar uma distância mínima de 25 cm
entre o tórax e o painel de instrumentos. Se a
distância for inferior a 25 cm, o sistema de
airbags pode não o proteger corretamente.
● Se a sua constituição física o impede de
manter um
 a distância mínima de 25 cm, con-
tacte uma oficina especializada, onde o aju- darão, verificando se é necessário efetuar de-
termin
a
das modificações especiais.
● Em andamento manter os pés sempre no
esp
 aço que lhes é destinado, não os colocan-
do em qualquer circunstância, sobre o painel
de instrumentos, sobre o banco ou fora da ja-
nela. Assumindo uma postura incorreta, o
passageiro fica exposto a um maior risco de
sofrer lesões, em caso de travagem ou aci-
dente. Se o airbag for disparado o ocupante
que estiver incorretamente sentado no banco
ficará exposto a ferimentos mortais.
● Para reduzir o risco de lesões para o passa-
geiro num
 a travagem brusca ou num aciden-
te, este não deve viajar nunca com o encosto
excessivamente reclinado para trás. A eficá-
cia máxima de proteção do sistema de air-
bags e do cinto de segurança só se obtém se
o encosto do banco estiver ligeiramente incli-
nado e se o passageiro tiver colocado correta-
mente o cinto de segurança. Quanto mais re-
clinado um encosto estiver, tanto maior será
o risco de lesões devido a uma colocação do
cinto de segurança e a uma postura no banco
incorretas.
● Ajuste o encosto de cabeça corretamente
para c
 onseguir a máxima proteção. Postura correta dos passageiros nos
a
s
sent
os traseiros Para reduzir o risco de lesões em caso de tra-
v
ag
em bru
sca ou acidente, os passageiros dos bancos traseiros devem ter em conta as
seguinte
s recomendações:
– Sente-se com o corpo direito.
– Ajuste o encosto de cabeça na posição cor-
reta  ›
›› Página 78.
– Mantenha sempre os pés no espaço que
lhes é de
stinado, à frente do banco trasei-
ro.
– Coloque o cinto de segurança corretamente
›››
  Página 80.
– Proteja as crianças, utilizando um sistema
de fixação a
dequado ››› Página 92. ATENÇÃO
● Uma po s
tura incorreta dos passageiros no
banco traseiro pode provocar-lhes ferimentos
graves.
● Ajuste o encosto de cabeça corretamente
para c
 onseguir a máxima proteção.
● A eficácia máxima dos cintos de segurança
só se obtém, se o enco
 sto do banco estiver li-
geiramente inclinado e os ocupantes do veí-
culo tiverem colocado corretamente os cintos
de segurança. Se os passageiros no banco
traseiro não tiverem sentados numa posição
ereta e tiverem a faixa dos cintos de seguran-
ça mal colocada, aumenta o risco sofrerem le-
sões. 77
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança    
Page 80 of 328

Segurança
Exemplos de posições incorretas Os cintos de segurança só garantem a máxi-
ma pr
ot
eção se estiverem corretamente colo-
cados. Uma postura incorreta no banco reduz
substancialmente a eficácia de proteção dos
cintos de segurança e aumenta o risco de le-
sões devido a uma posição incorreta da faixa
do cinto. O condutor é responsável pela sua
segurança e pela dos seus passageiros, so-
bretudo tratando-se de crianças.
– Nunca permita que um passageiro assuma
uma pos
tura incorreta durante a viagem
›››  .
Em se guid
a, é apr
esentada uma lista de
exemplos de posturas que podem ser perigo-
sas para os ocupantes do veículo. Com esta
lista, que não é exaustiva, pretendemos sen-
sibilizá-lo para este tema.
Por isso, sempre que o veículo estiver em
movimento:
● nunca esteja de pé dentro do veículo,
● nunca esteja de pé em cima dos bancos,
● nunca se ajoelhe em cima dos bancos,
● nunca recline excessivamente o encosto do
banco
 ,
● nunca se apoie no painel de instrumentos,
● nunca se deite nos bancos traseiros,
● nunca se sente apenas na zona da frente
do banco
 , ●
nunca se sent
 e de lado,
● nunca se debruce para fora da janela,
● nunca coloque os pés fora da janela,
● nunca apoie os pés no painel de instru-
mentos,
● nu
nca coloque os pés em cima do banco,
● nunca leve ninguém na zona dos pés,
● nunca viaje sem o cinto de segurança colo-
cado
 ,
● nunca leve ninguém na bagageira. ATENÇÃO
● Qual quer po
stura incorreta aumenta o risco
de sofrer lesões graves.
● Devido a uma postura incorreta no banco os
ocupant
 es do veículo ficam expostos ao risco
de lesões fatais, no caso de os airbags serem
disparados e atingirem um ocupante que as-
sumiu uma postura incorreta.
● Antes de iniciar a viagem, deve assumir
uma pos
 tura correta e mantê-la durante toda
a viagem. Peça a todos os passageiros, antes
do início da viagem, que se sentem correta-
mente e que mantenham essa posição duran-
te toda a viagem  ››› Página 75, Postura corre-
ta dos ocupantes . Regulação correta dos encostos de ca-
beça di
ant
eir
os Fig. 93
Encosto de cabeça corretamente regu-
l a
do 
visto de frente e de lado. O ajuste correto dos encostos de cabeça é
um impor
t
ant
e componente da proteção dos
passageiros e pode evitar lesões na maioria
dos acidentes.
– Ajuste dos encostos de cabeça de modo a
que o rebor
do superior do encosto fique,
na medida do possível, alinhado com o al-
to da sua cabeça, no mínimo à altura dos
olhos  ››› Fig. 93. ATENÇÃO
● Cir c
ular com os encostos de cabeça des-
montados ou incorretamente regulados au-
menta o risco de ferimentos graves. O ajuste
incorreto dos encostos de cabeça pode cau-
sar a morte em caso de acidente e aumenta o 78    
Page 81 of 328

Condução segura
risco de sofrer lesões no caso de travagens
brus
c
as ou de manobras inesperadas.
● O ajuste dos encostos de cabeça deve ser
sempre efet
 uado de acordo com a estatura
dos passageiros. Regulação correta dos encostos de ca-
beça tra
seir
osFig. 94
Encostos de cabeça em posição de
uti liz
ação
. Fig. 95
Etiqueta de advertência da posição do
enco s
to de cabeça. A posição correta dos encostos de cabeça
tr
a
seir
os é um importante componente da
proteção dos ocupantes e pode reduzir o ris-
co de lesões na maioria dos acidentes
Encostos de cabeça posteriores
– Os encostos de cabeça traseiros têm 2 po-
sições: 
utilização e não utilização .
– Uma posição de utilização
  (encosto de ca-
beça elevado)  ››› Fig. 94. Nesta posição, o
encosto de cabeça funciona como um en-
costo de cabeça convencional, protegendo
juntamente com o cinto de segurança os
passageiros dos lugares traseiros.
– Uma posição de não utilização
  (encosto de
cabeça para baixo).
– Para colocar o encosto de cabeça em posi-
ção de utilização
, puxe as extremidades
com ambas as mãos no sentido da seta. ATENÇÃO
● De f orm
a alguma deverão os passageiros
dos bancos traseiros viajar com os encostos
de cabeça na posição de não utilização. Ver a
etiqueta de advertência situada no vidro da
janela lateral traseira fixa  ››› Fig. 95.
● Não troque a posição do encosto de cabeça
centra
 l com os laterais e vice-versa. Risco de
sofrer ferimentos em caso de acidente! CUIDADO
Ter em conta as indicações sobre o ajuste dos
enco s
tos de cabeça  ››› Página 153. Zona dos pedais
P ed
ai
s –
Verifique se pode pisar sempre, sem pro-
bl
em
as, os pedais do travão, da embraia-
gem e do acelerador.
– Verifique se os pedais podem regressar,
sem qualquer impedimento
, à sua posição
de repouso.
– Verifique se os tapetes estão bem coloca-
dos, de form
a a não se deslocarem durante
a viagem e a não impedirem o funciona-
mento dos pedais  ›››  .
»
79
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança    
Page 82 of 328

Segurança
Só devem ser utilizados tapetes, que deixem
a ár e
a do
s pedais livre e que não sejam es-
corregadios. Os tapetes adequados podem
ser adquiridos num estabelecimento espe-
cializado.
Em caso de falha de um circuito de travagem,
o pedal do travão tem de ser carregado mais
fundo que habitualmente, para imobilizar o
veículo.
Usar calçado adequado
Escolha calçado que fique justo aos seus pés
e permita uma sensibilidade correta em rela-
ção aos pedais. ATENÇÃO
● Se os  ped
ais não puderem ser acionados li-
vremente, poderão surgir situações críticas
durante a circulação e aumentar o risco de
acidente.
● Nunca colocar tapetes nem quaisquer ou-
tros
  revestimentos por cima dos tapetes já
montados, porque reduzem o espaço na zona
dos pedais e podem impedir a sua utilização,
com o consequente perigo de acidente.
● Nunca colocar objetos na zona dos pés do
condutor
 . Estes poderiam escorregar para a
zona dos pedais, impedindo o seu aciona-
mento. No caso de uma manobra ou travagem
brusca poderia dar-se o caso de não ser pos-
sível travar, embraiar ou acelerar, gerando-se
assim o risco de acidente. Cintos de segurança
O por quê do
s
 cintos de segu-
rança
Número de lugares O seu veículo dispõe de 
cinco
  lugares, dois à
frente e três atrás. Cada lugar está equipado
com um cinto de segurança automático com
três pontos de fixação. ATENÇÃO
● Nunc a tr
ansporte mais passageiros do que
o número de lugares disponíveis no veículo.
● Todos os ocupantes do veículo têm de colo-
car corr
 etamente o cinto de segurança corres-
pondente ao lugar que ocupam. As crianças
têm de ser protegidas através de uma cadeira
de segurança própria. Luzes do cinto* 
Fig. 96
Painel de instrumentos: indicação de
lug ar po
s
terior direito ocupado e cinto de se-
gurança correspondente apertado. A luz de controlo acende-se para o lembrar
que dev
e c
o
locar o cinto de segurança.
Antes de arrancar o condutor deve: – Colocar o cinto de segurança corretamente.
– Aconselhar os seus passageiros a colocar o
cinto de se
gurança corretamente, antes de
iniciar a viagem.
– Proteger as crianças usando uma cadeira
espec
ial adequada à estatura e idade das
mesmas.
Após ligar a ignição, a luz de controlo   do
painel de instrumentos acende-se (em fun-
ção da versão do modelo) se o condutor ou o
passageiro não tiverem apertado o seu cinto
de segurança.
80   
Page 83 of 328

Cintos de segurança
Se ao iniciar o andamento se excedem os 25
km/h (15 mph) apr o
x. sem que o
s cintos de
segurança sejam colocados ou se estes se
desapertarem durante o andamento, ouve-se
um sinal sonoro durante alguns segundos.
Adicionalmente, a luz de advertência piscará
.
A luz de controlo   apaga-se quando, com a
ignição ligada, o condutor e o passageiro co-
locarem os cintos de segurança.
Indicação do aperto dos cintos de segurança
dos lugares traseiros*
Em função da versão do modelo, ao ligar a
ignição, o indicador do estado dos cintos de
segurança  ››› Fig. 96 informa o condutor no
ecrã do painel de instrumentos se os ocu-
pantes dos lugares traseiros apertaram o res-
petivo cinto de segurança. O símbolo  indi-
ca que o ocupante desse lugar apertou o
«seu» cinto de segurança.
Se se apertar ou desapertar um cinto de se-
gurança nos lugares traseiros, o estado do
cinto de segurança será indicado durante
aproximadamente 30 segundos. A indicação
pode ser ocultada pressionando o botão 0.0/SET  no painel de instrumentos.
Se dur ant
e a c
irculação se desapertar um
cinto de segurança dos lugares traseiros, o
símbolo correspondente piscará durante
30 segundos no máximo. Se se circular a uma velocidade superior aos 25 km/h (15
mph), também soará um s
inal sonoro.
Os cintos de segurança protegem Fig. 97
Os condutores que tenham o cinto de
se gur
ança c
orretamente colocado não serão
projetados em caso de travagens bruscas. Os cintos de segurança bem colocados man-
têm o
s
 oc
upantes na posição correta. Para
além disso, ajudam a evitar os movimentos
descontrolados que podem provocar feridas
graves e reduzem o perigo de projeção para
fora do veículo.
Os ocupantes do veículo com os cintos de
segurança corretamente colocados tiram o
máximo proveito do facto de a energia cinéti-
ca ser absorvida pelos mesmos. A estrutura
da parte dianteira e outros componentes de
segurança passiva do seu veículo, como por
exemplo, o sistema de airbags, também ga- rantem uma absorção da energia cinética li-
berta
da. Deste modo diminui a energia ciné-
tica libertada e ao mesmo tempo o risco de
ocorrerem ferimentos. Por esta razão, é ne-
cessário colocar os cintos de segurança an-
tes de colocar o veículo em andamento, mes-
mo que seja para realizar um percurso curto.
Certifique-se ainda de que todos os passa-
geiros também colocaram corretamente os
cintos. As estatísticas sobre acidentes de via-
ção demonstraram que o uso correto do cinto
de segurança diminui consideravelmente o
risco de lesões graves e aumenta a probabili-
dade de sobrevivência em caso de acidente.
Os cintos de segurança corretamente coloca-
dos aumentam, além disso, a eficácia de pro-
teção dos airbags disparados em caso de
acidente. Por isso, o uso dos cintos de segu-
rança é obrigatório na maioria dos países.
Embora o seu veículo esteja equipado com
airbags, é necessário colocar os cintos de se-
gurança. Os airbags dianteiros, por exemplo,
só são disparados em determinadas colisões
frontais. Não são disparados em colisões
frontais e laterais mais ligeiras, em colisões
traseiras, no capotamento e em acidentes
em que o valor de disparo do airbag pré-es-
tabelecido na unidade de comando não é ul-
trapassado.
Assim, o condutor e os outros ocupantes do
veículo, têm de colocar o cinto de segurança,
antes de se iniciar o andamento.
81
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança 
Page 84 of 328

Segurança
Indicações de segurança importantes
p ar
a a uti
lização dos cintos de segu-
rança –
Colocar sempre o cinto de segurança, de
acor do c
om a descrição feita nesta seção.
– Certifique-se de que os cintos de seguran-
ça podem ser coloc
ados em qualquer mo-
mento e não estão danificados. ATENÇÃO
● Se não co loc
ar o cinto de segurança ou se
estiver colocado incorretamente, aumentará
o risco de sofrer lesões graves ou mortais. A
eficácia máxima de proteção dos cintos de
segurança só é atingida se os cintos de segu-
rança forem corretamente colocados.
● Antes de efetuar qualquer viagem, mesmo
na cid
 ade, deverá colocar o cinto de seguran-
ça. O outros ocupantes do veículo também
devem tê-lo sempre colocado, caso contrário
poderiam ficar feridos.
● O posicionamento da faixa do cinto é muito
important
 e para assegurar que os cintos de
segurança oferecem a máxima proteção .
● O mesmo cinto de segurança jamais deverá
ser utiliza
 do em simultâneo por duas pes-
soas (mesmo que sejam crianças).
● Colocar ambos os pés na zona que lhes es-
tá reser
 vada, à frente do banco, enquanto o
veículo estiver em movimento. ●
Nunc a so
ltar o cinto de segurança enquan-
to o veículo estiver em movimento, caso con-
trário existe o perigo de morte.
● A faixa do cinto de segurança não deve ficar
torc
 ida.
● A faixa do cinto não deverá estar em con-
tacto c
 om objetos duros ou frágeis (óculos,
esferográficas, etc.) porque isso poderá origi-
nar ferimentos em caso de acidente.
● A faixa do cinto de segurança não deve ficar
ental
 ada, danificada, nem roçar em arestas
vivas.
● Nunca colocar o cinto de segurança por bai-
xo do braço ou em qua
 lquer outra posição in-
correta.
● As peças de vestuário grossas e largas (p.
ex. um sobr
 etudo por cima de um casaco) im-
pedem o ajuste correto do cinto de seguran-
ça, reduzindo a sua capacidade de proteção.
● É de evitar que o fecho do cinto fique ob-
struído com p
 apel ou similares, pois nesse
caso não se poderá encaixar a lingueta de fe-
cho.
● Nunca alterar a posição da faixa do cinto
por meio de mola
 s, ganchos ou outro objeto
similar.
● Os cintos de segurança que apresentem da-
nos n
 a faixa, nas uniões, no enrolador auto-
mático ou no fecho podem provocar lesões
graves em caso de acidente. Por este motivo,
verifique periodicamente o estado dos cintos
de segurança.
● Os cintos de segurança submetidos a um
grande esf
 orço num acidente, e que por isso foram expandidos terão de ser substituídos
numa ofic
in
a especializada. Poderá ser ne-
cessária a sua substituição, mesmo que não
existam danos visíveis. Além disso, também
devem ser verificados os pontos de fixação
dos cintos de segurança.
● Nunca tente reparar um cinto de segurança,
dispen
 sando os serviços especializados. Os
cintos de segurança não devem ser desmon-
tados ou modificados de forma alguma.
● A faixa do cinto deverá manter-se limpa,
para que não sej
 a afetado o funcionamento
do enrolador automático. 82  
Page 86 of 328

Segurança
Ajuste correto dos cintos de se-
gur ança
Aper t
ar e desapertar o cinto de segu-
rança Fig. 100
Colocar e retirar a lingueta do fecho
do c int
o de se
gurança. Fig. 101
Colocação da via de circulação do
c int
o de se
gurança no caso das mulheres grá-
vidas. Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
 ›
››  Página 19.
Colocar os cintos de segurança
O posicionamento da faixa do cinto é muito
importante para assegurar que os cintos de
segurança oferecem a máxima proteção .
● Ajuste corretamente o banco e o encosto
de cabeça.
● Pux
e pela lingueta do cinto de segurança,
e pas
 se-o sobre o peito e a zona pélvica de
um modo uniforme.
● Inserir a lingueta do fecho na respetiva re-
ceção do banc
 o, até ouvir o seu encaixe
›››  Fig. 100.
● Submeta o cinto a um puxão para confir-
mar que a linguet
 a ficou bem encaixada. Os cintos de segurança estão equipados com
um enrol
ador automático ao lado do ombro.
Este sistema automático assegura uma total
liberdade de movimento do cinto, se este for
puxado devagar. No entanto, o enrolador au-
tomático bloqueia a faixa do ombro em caso
de travagens bruscas, em percursos com de-
clive acentuado, nas curvas e em aceleração.
Os enroladores automáticos dos cintos de
segurança nos bancos dianteiros são dota-
dos de um pré-tensor do cinto  ››› Pági-
na 85.
Desapertar os cintos de segurança
● Pressionar o botão vermelho existente no
fecho do c
 into ››› Fig. 100. A lingueta solta-se
para fora do fecho  ›››  .
● Acompanhe o cinto de segurança com a
mão p ar
a que o di
spositivo automático de
enrolamento possa funcionar com maior faci-
lidade e desta forma evitar danos no revesti-
mento.
Colocação da faixa do cinto
A posição correta da faixa do cinto de segu-
rança é muito importante para a eficácia de
proteção dos cintos de segurança.
84  
Page 87 of 328

Cintos de segurança
ATENÇÃO
● A eficáci a máx
ima dos cintos de segurança
só se obtém, se o encosto do banco estiver li-
geiramente inclinado e o cinto de segurança
estiver corretamente colocado.
● Nunca inserir a lingueta no fecho do cinto
de outro banc
 o. Se o fizer, a eficácia de prote-
ção do cinto de segurança fica comprometi-
da, aumentando o risco de ferimentos.
● Nunca soltar o cinto de segurança enquan-
to o v
 eículo estiver em movimento. Se o fizer,
aumentará o risco de ferimentos graves ou
até mortais.
● A má colocação da faixa do cinto de segu-
rança pode dar orig
 em a graves ferimentos
em caso de acidente.
● A faixa superior do cinto de segurança tem
de pas
 sar sensivelmente por cima do meio do
ombro e nunca por cima do pescoço ou do
braço. O cinto de segurança tem de ficar bem
cingido ao tronco do ocupante.
● A faixa inferior do cinto de segurança deve
pas
 sar na zona pélvica, mas nunca por cima
do abdómen. O cinto de segurança tem de fi-
car bem cingido à zona pélvica do ocupante.
Se necessário, encurtar um pouco a faixa do
cinto de segurança.
● No caso das mulheres grávidas, a faixa in-
ferior do cint
 o de segurança deve ficar direita
sobre a zona pélvica, o mais abaixo possível,
para que não seja exercida qualquer pressão
sobre o abdómen  ››› Fig. 101. ●
Ativar sempr e o b
loqueador da cadeira de
criança quando se fixa uma cadeira de crian-
ça das classes 0, 0+ e 1  ››› Página 92.
● Leia as recomendações  ›››
  Página 82. Pré-tensores do cinto*
Fu nc
ionamento dos pré-tensores dos
cintos de segurança Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
 ›
››  Página 20
Os cintos de segurança dos bancos diantei-
ros e traseiros laterais estão equipados com
pré-tensores. Os pré-tensores são ativados
através de sensores, mas apenas em caso de
colisões frontais e laterais graves. Graças aos
pré-tensores, os cintos de segurança são es-
ticados no sentido contrário ao do desenrola-
mento, contrariando o movimento para a
frente dos ocupantes.
No caso de colisões de pouca gravidade, se o
veículo capotar ou no caso de acidentes em
que o veículo não seja afetado por forças
consideráveis, os pré-tensores do cinto de
segurança não são ativados. Aviso
● Quando um pré-ten sor é di
sparado, é pro-
duzido um pó fino. Isto é normal e não indicia
o princípio de um incêndio no veículo.
● Se o veículo ou alguns componentes do sis-
tema f
 orem desmantelados, terão de ser obri-
gatoriamente respeitadas as corresponden-
tes normas de segurança. Estas normas são
do conhecimento das oficinas especializadas
e também poderá consultá-las. Manutenção e eliminação dos pré-ten-
sor
e
s
 do cinto de segurança Os pré-tensores fazem parte dos cintos de
se
gur
ança in
stalados nos bancos do seu veí-
culo. Quando se realizam trabalhos nos pré-
-tensores ou se montam e desmontam com-
ponentes do sistema devido a outros traba-
lhos de reparação, os cintos de segurança
podem ficar danificados. Isto poderá levar a
que, em caso de acidente, os pré-tensores
não funcionem corretamente ou nem sequer
sejam acionados.
Para não prejudicar a eficácia dos cintos de
segurança e para que os componentes des-
montados não provoquem ferimentos nem
constituam um fator de poluição ambiental, é
necessário respeitar as normas que são do
conhecimento das oficinas especializadas. »
85
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança   
Page 88 of 328

Segurança
ATENÇÃO
● O manu se
amento incorreto e as reparações
efetuadas por pessoa não qualificada aumen-
tam o risco de lesões graves ou até mortais,
dado que os pré-tensores podem não dispa-
rar ou disparar extemporaneamente.
● Nunca proceda a reparações, ajustes, nem
à desmontag
 em e montagem dos componen-
tes dos pré-tensores ou dos cintos de segu-
rança.
● O pré-tensor, o cinto de segurança e o enro-
lador aut
 omático correspondente não podem
ser reparados.
● Quaisquer trabalhos a efetuar nos pré-ten-
sores
  e nos cintos de segurança, bem como a
montagem e desmontagem de peças do siste-
ma para executar outras reparações, só de-
vem ser efetuados por uma oficina especiali-
zada.
● Os pré-tensores apenas protegem num úni-
co acident
 e e devem ser substituídos se tive-
rem sido ativados. Sistema de airbags
Br ev
e intr
odução
Porque é importante colocar o cinto
de segurança e adotar uma posição
correta? Para que os airbags disparados proporcio-
nem a melhor prot
eção po
ssível, é necessá-
rio que o cinto de segurança esteja sempre
corretamente colocado e que o passageiro
assuma uma postura correta no banco.
O sistema de airbags não é um substituto
dos cintos de segurança, mas apenas um
componente do sistema de segurança passi-
va do veículo. Não esqueça que a máxima
proteção do sistema de airbags só é assegu-
rada em conjugação com os cintos de segu-
rança corretamente colocados e os encostos
de cabeça devidamente regulados. Os cintos
de segurança devem ser sempre corretamen-
te colocados, e a sua utilização deve ser con-
siderada inquestionável, não por ser uma im-
posição legal, mas sim pelo contributo para
a segurança  ››› 
Página 80, O porquê dos cin-
tos de segurança .
Dado que o airbag é insuflado numa questão
de milésimas de segundo, se o ocupante não
estiver sentado corretamente quando ele dis-
para pode provocar-lhe ferimentos mortais.
Por este motivo é indispensável que todos os ocupantes do veículo mantenham uma pos-
tur
a c
orreta no banco durante toda a viagem.
Uma travagem brusca pouco antes de um
acidente pode fazer com que um ocupante
do veículo não protegido pelo cinto de segu-
rança seja projetado para a frente, até à zona
de disparo do airbag. Neste caso, o disparo
do airbag pode provocar ferimentos graves
ou até mortais ao passageiro. Naturalmente,
esta situação também se aplica em relação a
crianças.
Mantenha sempre a máxima distância possí-
vel entre o seu corpo e o airbag frontal. Deste
modo, os airbags frontais podem ser total-
mente insuflados, sem obstáculos, propor-
cionando a máxima segurança.
Os fatores mais importantes da detonação
dos airbags são o tipo de acidente, o ângulo
de impacto e a velocidade do veículo.
A desaceleração que se verifica na colisão e
que é registada pela unidade de controlo é
decisiva no disparo dos airbags. Se a desa-
celeração do veículo registada na colisão e
que é medida pela unidade de controlo se
mantiver abaixo dos valores de referência
programados, os airbags frontais, laterais e
da cabeça não são disparados. Tenha em
conta que os danos visíveis no veículo sinis-
trado, por mais aparatosos que sejam, não
são indícios determinantes de que os air-
bags tinham que disparar.
86